Перейти в чат

✴️Колючка✴️

52
Похоже, после брексита постепенно пропадёт ещё один элемент «мягкой силы» англосаксов. До последнего времени главным признаком «цивилизованности» было знание английского языка, пусть даже на уровне «Ландан из зе кепитал оф Грейт Британ». Собственно, это всё ещё признак «цивилизованности». Если хочешь быть принимаем в «приличном обществе», участвовать в международных мероприятиях, путешествовать по миру, то фактически единственное требование по части коммуникаций сейчас — английский язык. Этот камень в фундаменте многосторонних отношений казался непоколебимым, и множество лингвистических Фукуям убеждали нас, что конец истории уже настал и английский стал международным языком навсегда. Но ведь язык — это не просто средство общения. Язык — это культура, культурный код, способ мышления, мировоззрение и транспорт для соответствующей идеологии. Неслучайно французы в период колониализма первым делом в каждой покорённой стране строили школы: вопрос переформатирования чужого сознания всегда был и всегда останется номером один в деле как продвижения внешнеполитических интересов, так и решения внутренних проблем. Кстати, неслучайно про необходимость перепрограммировать сторонников Трампа и их детей заговорили демократы сегодня: тема актуальна во всех аспектах и, как видим, во все времена. Поэтому слова французского министра по делам ЕС Клемана Бона о необходимости прекратить говорить «на ломаном английском» и перейти к «языковому разнообразию» после брексита — не случайный эпизод, а крайне тревожный сигнал для англосаксонского доминирования, причём не только в Европе. Кстати, чиновник обращался к журналистам на французском и не волновался, что его кто-то не поймёт. После выхода Британии из ЕС в европейской семье осталось только два члена, у которых английский язык считается официальным, — это Ирландия и Мальта. Оба острова — бывшие британские колонии, где английский язык в своё время насаждался силой. Похоже, теперь у ирландцев и мальтийцев стало больше поводов наконец-то перестать учить своих детей языку бывших хозяев. Что ж, милые и толерантные европейцы милы и толерантны ровно до той поры, пока серьёзно не задеты их интересы. Мы уже увидели пример того, как они могут поступить со вчерашним членом семьи, Британией, в тот момент, когда она решила идти своим путём: фактически блокада и закрытие границ ввиду нового штамма вируса. Надо полагать, что заявление французского министра — это всего лишь начало. Отказ от английского и переход к «языковому разнообразию» в Евросоюзе — это серьёзная заявка на возврат собственной идентичности и отказ от модели англосаксонского доминирования. И это касается не только и не столько Британии, которая давно ушла на заслуженный покой в деле международной активности, а в первую очередь США. В условиях жёсткой турбулентности, разрывающей американское общество изнутри после президентских выборов, Вашингтону будет не до продвижения английского языка. Настала пора жителям планеты вместо английского учить русский и китайский. Пригодятся.