4582
Моя Алиса разговаривает с телевизором.
Я про Алису приложение Яндекса.
Например, в фильме говорят: «Элис, как твои дела?»
И Алиса тут же отвечает милым голосом: «Хорошо, а как твои?»
Ещё бывает, открывает вкладки, сказав предварительно «Сейчас найду» (думает, что у неё герой фильма о чем-то спрашивает «Сколько бегемотов в Африке», например); или уточняет вопрос «Не поняла запрос. Спросите ещё раз» - Это она к голосу из телевизора обращается.
А вчера вдруг заговорила с телевизором на английском с оооочень русским акцентом.
Она не всё время, конечно, разговаривает. Ответа когда от телевизора не получает, который ожидала, видимо, то замолкает. На некоторое время.
Очень такое приложение Алиса по моей ментальности. Я тоже люблю с телевизором разговаривать и фильмы комментировать во время просмотра. Поэтому в кино не хожу. Так шикать, пшикать и кулаки показывать начинают.
А вот Сири в Айфоне со мной не разговаривает.
Я ему: «Сири!» (он у меня мужским голосом разговаривает) говорю: «Привет Сири!» А он – молчит.
Или «Спасибо» ему за прогноз погоды, проложенный маршрут или установленный будильник, а он опять в ответ молчит.
Алиса бы «Пожалуйста» сказала.
Не понять иностранцам российскую душу. Даже если иностранец – приложение компьютерное или телефонное. И нефиг им понимать. Пусть догадками мучаются.