Перейти в канал

СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК

493
Марина Цветаева. ICI-HAUT* 1 Товарищи, как нравится Вам в проходном дворе Всеравенства – перст главенства: – Заройте на горе! В век распевай, как хочется Нам – либо упраздним, В век скопищ – одиночества – «Хочу лежать один» – Вздох... 2 Ветхозаветная тишина, Сирой полыни крестик. Похоронили поэта на Самом высоком месте. Так и во гробе еще – подъем Он даровал – несущим. ...Стало быть, именно на своем Месте, ему присущем. Выше которого только вздох, Мой из моей неволи. Выше которого – только Бог! Бог – и ни вещи боле. Всечеловека среди высот Вечных при каждом строе. Как подобает поэта – под Небом и над землею. После России, где меньше он Был, чем последний смазчик – Равным в ряду – всех из ряда вон Равенства – выходящих. В гор ряду, в зорь ряду, в гнезд ряду, Орльих, по всем утесам. На пятьдесят, хоть, восьмом году – Стал рядовым, был способ! Уединенный вошедший в круг – Горе? – Нет, радость в доме! Нá сорок верст высоты вокруг – Солнечного да кроме Лунного – ни одного лица, Ибо соседей – нету. Место откуплено до конца Памяти и планеты. 3 В стране, которая – одна Из всех звалась Господней, Теперь меняют имена Всяк, как ему сегодня На ум или не-ум (потом Решим!) взбредет. «Леонтьем Крещеный – просит о таком- то прозвище». – Извольте! А впрочем, чтó ему с холма, Как звать такую малость? Я гору знаю, что сама Переименовалась. Среди казарм, и шахт, и школ: Чтобы душа не билась! – Я гору знаю, что в престол Души преобразилась. В котлов и общего котла, Всеобщей котловины Век – гору знаю, что светла Тем, что на ней единый Спит – на отвесном пустыре Над уровнем движенья. Преображенье на горе? Горы – преображенье. Гора, как все была: стара, Меж прочих не отметишь. Днесь Вечной Памяти Гора, Доколе солнце светит – Вожатому – душ, а не масс! Не двести лет, не двадцать, Гора та – как бы ни звалась – До веку будет зваться Волошинской. 23 сентября 1932 4 – «Переименовать!» Приказ – Одно, народный глас – другое. Так, погребенья через час, Пошла «Волошинскою горою» Гора, названье Янычар Носившая – четыре века. А у почтительных татар: – Гора Большого Человека. 22 мая 1935 5 Над вороным утесом – Белой зари рукав. Ногу – уже с заносом Бега – с трудом вкопав В землю, смеясь, что первой Встала, в зари венце – Макс! мне было – так верно Ждать на твоем крыльце! Позже, отвесным полднем, Под колокольцы коз, С всхолмья да на восхолмье, С глыбы да на утес – По трехсаженным креслам: – Тронам иных эпох! – Макс! мне было – так лестно Лезть за тобою – Бог Знает куда! Да, виды Видящим – путь скалист. С глыбы на пирамиду, С рыбы – на обелиск... Ну, а потом, на плоской Вышке – орлы вокруг – Макс! мне было – так просто Есть у тебя из рук, Божьих или медвежьих, Опережавших «дай», Рук неизменно-брежных, За воспаленный край Раны умевших браться В веры сплошном луче. Макс, мне было так братски Спать на твоем плече! (Горы... Себе на горе Видится мне одно Место: с него два моря Были видны по дно Бездны... два моря сразу! Дщери иной поры, Кто вам свои два глаза Преподнесет с горы?) ...Только теперь, в подполье, Вижу, когда потух Свет – до чего мне вольно Было в охвате двух Рук твоих... В первых встречных Царстве – о сам суди, Макс, до чего мне вечно Было в твоей груди! ====== Пусть ни единой травки, Площе, чем на столе – Макс! мне будет – так мягко Спать на твоей скале! 28 сентября 1932 ____________ * Здесь – в поднебесье (фр.). https://rusilverage.blogspot.com/2015/05/viii-1931-1934.html