Перейти в канал

Tg: Караульный

426
| Переслано из: Записки Ма Женчжи | Вчера пришла в голову идея списка фраз, которые не могут быть сказаны китайцем, но которые произносятся русскими каждый день. Например: 1) «Родаки уехали на дачу, приходи вечером» — поскольку в Китае нет дач. 2) «Хочется в лес, на природу» — поскольку в Китае нет лесов, куда можно выехать на природу. 3) «Помнишь, как в том анекдоте» — в Китае нет анекдотов, нет такой культуры. Я переводил Кейлин некоторые русские, она смеялась, ибо они смешные, но в Китае непринято рассказывать анекдоты, тем более скабрезные. Фразы по типу «Умер Максим, да и хуй с ним» тоже невозможны. 4) «Приходит Петька к Василь Ивановичу», поскольку есть закон об охране памяти героев войны и т.д. 5) «Нашёл на чердаке дедовский фотик» — здесь нет того поколения, которое могло оставить что-то своим внукам в качестве материальных ценностей, ну кроме земли и денег. То поколение, которое обладало такими ценностями, сбежало на Тайвань. 6) «Вчера футбольные фанаты металлистов отпиздили» — в Китае нет субкультур, ну может в Пекине и Шанхае, там, наверняка, есть, но это не те субкультуры, которые субкультуры, чисто местные фрики, собраться толпой и отпиздить кого-то, включая ментов, они не могут. 7) «Менты/ мусора» — к полиции тут могут обратиться «дядя полицейский», но не «мент», даже аналога нет. 8) «Дал хирургу на лапу, он сделал операцию без очереди» — из того, что я знаю, дать врачу на лапу очень и ОЧЕНЬ сложно. Китай большой, ситуация может отличаться, но в целом очень сложно. 9) «Я Вас любил, любовь ещё быть может» и вообще любая цитата из поэзии посреди разговора, поскольку в Китае нет того пласта интимной и гражданской лирики, которая есть в России. Тут можно что-то ввернуть, но это будет как для русского цитата из Псалтыря: что-то мёртвое из 12 века с трупным запахом. 10) «Хрущ», «усатый палач», «Сралин», «бровы, как у Брежнева» — Когда-то Кейлин произнесла «Мао Цзэдун», а потом подумала и говорит: «Кажется, я впервые назвала его по имени. Мы всегда говорим „Председатель Мао“, но не называем его по имени». Как бы, сравните. То, что придумал сходу. Предлагайте свои варианты. Продолжение будет.